Från Blind Hönas arkiv

Google som språkforskningsverktyg

Erik angav att "förnischad" kunde vara "GT-tankad bloggare försöker uttala ordet förnissad".

Jag läste det och undrade dumt vad "förnissad" var - att ha blivit alltför (tomte-)nissig, eller? - tills jag förstod att det var samma sak som "fernissad"!

Hos mig har det aldrig hetet annat än fernissa (substantiv) eller att fernissa (verb). Det är också den enda variant som SAOB listar.

Men ... en Google-sökning på "fernissad" ger 410 träffar. Men en sökning på "förnissad" ger faktiskt 427 träffar!

Att googla på det här sättet är en ny metod för lätt men snabb lingvistisk forskning, konstaterar Economist:
"Linguists, however, are slowly coming to discover the joys of a free and searchable corpus of maybe 10 trillion words that is available to anyone with an internet connection: the world wide web."
economist.com: Corpus colossal: How well does the world wide web represent human language?, 20 jan 2005
Visst finns det invändningar mot webben som källa och Google som verktyg, men: "What problems the web throws up are seemingly outweighed by the advantages of its huge size" (vilket får mig att tänka på det här).

Men framför allt handlar det om de ökande möjligheterna för amatörer igen, hoppas tidningen:
"The easy availability of the web also serves another purpose: to democratise the way linguists work. Allowing anyone to conduct his own impromptu linguistic research, some linguists hope, will do more to popularise their notion of studying the intricacy and charm of language as it really exists, not as killjoy prescriptivists think it should be."
Är då verkligen förnissad vara vanligare än fernissad? Nja - det verkar som väldigt många träffar kommer från några svensk-tyska lexikon - särskilt från en banner på www.schwedisch.net.

Och googlar man formerna "fernissa" och "förnissa" finner man att den tidigare formen är mer än hundra gånger vanligare än den senare. Men så hittar man en bloggande nisse, på högerkanten av loftet, som stadigt tycks föredra förnissa framför fernissa. Jag skulle nog kalla honom förnissad.


Permalänk | Andra som länkat hit (0)


  Avdelare mellan text och datering  
25 jan 2005

Kommentarer

Dom två sista länkarna kan jag inte följa. Men jag är kanske amatör :)

Från: Håkan | Skickat vid: 9:24, 25 januari 2005

Jag kan inte heller följa länkarna. Men efter ingående demokratiska linguistiska studier har jag upptäckt att jag inte är *amatör* utan snarare *dilettant*.

Från: Bengt O. | Skickat vid: 10:11, 25 januari 2005

Vad är det svenska uttrycket för broken links?

Från: David Weman | Skickat vid: 10:32, 25 januari 2005

Fixade länkarna. Sorry!

Från: Jonas | Skickat vid: 15:20, 25 januari 2005

Skriv din kommentar här:

Namn:


Mejl-adress:


URL:




Kommentarer:


Låt Blind Höna komma ihåg dina personuppgifter



  På kornet  |  Korn av sanning  |  Guldkorn  |  Blind höna  |  Skrot och korn  |  Väderkorn

 

 



Bloggtoppen.se