Från Blind Hönas arkiv

McJobs: here we go again

McDonald's protesterar igen mot att ordet "McJob" förklaras i Oxfords English Dictionary som "lågbetalt rutinarbete i servicesektorn utan möjligheter till utveckling", noterar Mickey J Barczyk (som hittat det i Financial Times).

Redan 2003 protesterade hamburgerkedjan på samma sätt, när ett amerikanskt ordboksförlag tog med "McJob" på sin lista över "årets ord". Den gången hotade McDonald's med advokater. Förlaget sa visserligen att man inte tänkte ändra sig - men tog sedan diskret bort ordet från sin webb. Och här kom mina femton minuter of fame, eftersom det var jag som upptäckte att man verkade falla till föga.

Då skrev jag bloggposterna
McDonald's Newspeak: Unwanted words purged from dictionaries (svensk version: McDonalds nyspråk: vill rensa i lexikon), 10 november 2003.

Beskrivningen av hur det gick till, och vad som hände sen, finns i inlägget Postscript: McJobs (16 nov 2003).

Både i England och i Sverige försöker McDonald's ändra sitt rykte som en dålig arbetsplats. På den svenska sajten refererar man en icke närmare beskriven SIFO-undersökning som "visar att 90 procent av svenska arbetsgivare anser att ett arbete på McDonald’s är ett bra sätt för ungdomar att få arbetslivserfarenhet". Man framhåller också att man rankas bland de första i företaget "Great Place to Works lista över de 100 bästa svenska företagen. I många andra länder - däribland USA - finns McDonald's dock inte alls med på motsvarande listor.

Andra bloggar om: , ,


Permalänk | Andra som länkat hit (0)


  Avdelare mellan text och datering  
01 maj 2007

Kommentarer

Skriv din kommentar här:

Namn:


Mejl-adress:


URL:




Kommentarer:


Låt Blind Höna komma ihåg dina personuppgifter



  På kornet  |  Korn av sanning  |  Guldkorn  |  Blind höna  |  Skrot och korn  |  Väderkorn

 

 



Bloggtoppen.se