Dags för några nya liff"Vad är skillnaden mellan ett liff och en sniglet?" undrar Jan W. Jodå: båda är nypåhittade ord, men en sniglet kan bildas hur som helst, medan ett liff samtidigt måste vara ett ortnamn. När Douglas Adams och John Lloyd satte ihop boken "The (deeeper) meaning of liff" utgick de från att "...just as there are an awful lot of experiences that no one has a name for, so there are a lot of awful names if places you will never need to go to. What a waste. What a terrible, senseless waste of the linguistic resources this planet." Här är en känsla som behöver en beteckning: blandningen av befrielse och besvikelse när man går igenom och slänger en bunt papper som samlats i ett hörn av köket, men upptäcker att en stor del av dem är rabattkuponger som man missat att utnyttja. Tidigare liff på Blind Höna: Svenska liff (Douglas Adams, vila i frid), Nya svenska Liff!, Nya liff, Uppdatering: Även denna, som Bengt påpekar: Nya liff–kandidater (sorry, hade missat den!) Permalänk | Andra som länkat hit (0) |
09 apr 2005
|
Ursäkta Bengt! Hade missat den. Nu tillagd.
Från: jonas | Skickat vid: 13:16, 09 april 2005På kornet | Korn av sanning | Guldkorn | Blind höna | Skrot och korn | Väderkorn |
Kul att du tagit upp detta igen. Jag minns mycket väl dina inlägg från 2002 (tiden går) där jag bl.a. bidrog med definitioner på Genevad (alternativt till ett annat bidrag) Bograngen och Horda (fast det sista tog du inte in). Ellös och Hajom är ju lätta som blinis.
Från: Bengt O. | Skickat vid: 13:06, 09 april 2005