Från Blind Hönas arkiv

Nya liff–kandidater

Bengt Karlsson föreslår en annan innebörd för liff–ordet genevad: ”Jag bodde i Zürich förut men i fjol blev jag genevad.”

Verbet blir alltså att geneva, och därmed tangerar det kanske gränsen för vad ett liff ska vara. Men idén är ju intressant; det är likvärdigt med "shanghajad", dvs kidnappad eller bortrövad. (Finns det någon annan stad som direkt fått ett verb bildat på sig i svenskan? Jag tror inte det.)

Med tanke på att en hel del FN–organ ligger i Geneve, kanske genevad skulle kunna betyda "skickad på till FN–tjänst" (varsomhelst, dock – precis som shanghajade personer inte behöver tas till Shanghaj).

Då skulle vi väl också kunna ha bruk för ett ord som brysslad, dvs att ha blivit förflyttad till EU–tjänstgöring? Och varför inte brysslare?


Permalänk |


  Avdelare mellan text och datering  
17 jul 2002

Kommentarer

Skriv din kommentar här:

Namn:


Mejl-adress:


URL:




Kommentarer:


Låt Blind Höna komma ihåg dina personuppgifter



  På kornet  |  Korn av sanning  |  Guldkorn  |  Blind höna  |  Skrot och korn  |  Väderkorn

 

 



Bloggtoppen.se