Kommentarer: Dokumenthantering på isländska!

Så oerhört mycket mer poetiskt. Men hur är det med isländskan, är inte det ett språk som mer hänger sig åt att bruka redan befintliga ord på nya företeelser?

Kommentar från Louise, maj 23, 2005 11:43 FM

Både och, kan man väl säga. Dels utvidgar man medvetet gamla ords betydelser till nya områden. Dels skapar man nya ord baserade på gamla. Ett av de messt kända är "tölva" för dator, vilket är konstruerat ur det gamla "völva" (en allvetande spåkvinna ur den nordiska mytologin) och "tälja", i betydelsen räkna.

Kommentar från Jonas, maj 23, 2005 01:30 EM

Bonus-jeopardy, förresten:

Svar: Tvismella
Fråga: Vad heter "dubbelklicka" på isländska?

Kommentar från Jonas, maj 23, 2005 01:31 EM

*hihi* Den ena bättre än den andra :)
Och plötsligt såg jag hur oerhört lustigt det svenska ordet "dubbelklicka" är. Det låter som någon som tar dubbla ransonen vaniljsås till pajen.

Kommentar från Håkan (hakke), maj 23, 2005 02:39 EM

Skriv en egen kommentar:
Namn:


Mejladress:


URL (webblog, hemsida etc):




Webadresser i ditt inlägg blir automatiskt länkar om du skriver dem som http://www.url.com


Kommentar:


Kom ihåg personuppgifter